quinta-feira, 29 de maio de 2014

Dia 29:

Hoje acordámos as 6:30 o que para mim ainda é um bocadinho cedo, mas antes de sairmos, tomámos o pequeno almoço no hostel.

Pequeno-almoço:

Depois saímos e fomos diretos para a conferência sobre "Big Data", la explicavam varias maneiras de lidar com alguns problemas de grandes base dados, ficamos tambem á saber que inventaram um programa onde já era possível falar com a base dados e ela nos apresentar o que andamos a procura.

Foto tirada na ida para Big Data:

Local da conferência:

No interior do hotel:

(Sala da conferência) 

(Aqui era onde serviam o café)

Organizador da conferência:



No fim quando a conferência acabou nós fomos dar uma voltinha por ali e vimos um cemitério onde estavam soldados enterrados.

Entrada do cemitério:



Algo interessante que encontramos la foi que havia poucas cruzes umas perto das outras e também não tinham nomes.
Algumas fotos tiradas la dentro:



 Logo a seguir de vermos o cemitério, passamos num parque onde havia muita vegetação, nós tiramos algumas fotografias para mostrar.




Quando estávamos a chegar ao hostel, nós decidimos ir ao museu do holocausto, onde vimos muitas coisas interessantes, vou colocar aqui algumas das fotos que tiramos.









Às 19:30 fomos jantar, onde ainda não me habituei aos sabores da comida tradicional.

Sopa:

Prato principal:

Sobremesa:


English

Day 29: 

Today we woke up at 6:30 which for me is still a little early, but before we left, we took breakfast at the hostel.

Then we left and went straight to the conference on "Big Data", it explained diverse ways to deal with some problems of large databases, we will also know who invented a program where it was possible to talk to the database and display what we demanded.

At the end when the conference ended we went for a ride around and saw a cemetery where soldiers were buried.
Something we found interesting was that it had a few crosses near the other and also had no names.

 Soon after we saw the cemetery, we passed a park where there was a lot of vegetation, we took some photos to show.
When we got to the hostel, we decided to go to the Holocaust museum, where we saw many interesting things.

At 19:30 we went to dinner, where not yet got used to the flavours of traditional food.

Lietuvos

29 Diena: 

Šiandien prabudau 06:30, kurios man vis dar šiek tiek per anksti, bet kol mes kairę, mes priėmėme pusryčiai bendrabutyje.

Tada mes palikome ir nuėjo tiesiai į dėl "Big duomenys" konferencijoje, ji paaiškino, keletas būdų, kaip susidoroti su kai didelė duomenų bazė problemas, mes taip pat žinome, kas išrado programą, kurioje buvo galima kalbėtis su duomenų baze ir ją parodyti kuris vaikščiojo paklausą.

Pabaigoje, kai konferencija baigėsi nuvykome į kelionę aplink ir pamatė, kapines, kur kareiviai buvo palaidoti.

Ką mes rasti įdomus buvo, kad jis turėjo keletą kryžius šalia kito ir taip pat neturėjo pavardžių.
Netrukus po to mes matome kapines, mes išlaikė parką, kur buvo augmenijos daug, mes priėmėme keletą nuotraukų parodyti.

Kai mes gauname nakvynės namuose, mes nusprendėme eiti į Holokausto muziejuje, kur pamatėme daug įdomių dalykų, aš po kai kurių nuotraukų mes priėmėme.

Tuo 19:30 mes nuvyko į vakarienę, kurioje dar priprato prie tradicinio maisto skonio.

Sem comentários:

Enviar um comentário