sábado, 31 de maio de 2014

Dia 31:

Hoje acordamos muito cedo pois tínhamos de ir apanhar o comboio para visitarmos a segunda maior cidade da Lituânia, paramos algumas vezes ate chegarmos a kaunas, foi cerca de 1h.
Estação de Vilnius:

Chegamos lá perto das 8:30 e foi a essa hora que começou a nossa descoberta pelo desconhecido, começámos por ver uma igreja, continuamos a andar e fomos encontre e um centro comercial muito parecido com os que temos aí em Portugal, por onde ficamos ate a hora do almoço, depois de comermos fomos ver alguns dos monumentos.
Estação de comboios em Kaunas


 Igreja


Hora do almoço:



Era 17:55 quando voltamos a apanhar o comboio de volta para Vilnius, chegamos já a hora de jantar, mas ainda descansamos um bocadinho antes de sairmos para comer, nessa noite fomos comer ao KFC e dar uma voltinha pela cidade.

À volta para Vilnius:
(Eu e o Daniel)

À porta do KFC:


English

Day 31: Today we woke up very early because we had to go catch the train to visit the second largest city in Lithuania, we stopped a few times until we got to Kaunas, was about 1 hour.

We got there around 8:30 and it was at this time that started our discovery of the unknown, we started to see a church, and we continue to walk and find a very similar shopping center with those who have there in Portugal, where we ate lunchtime, after we eat we went to see some of the monuments.

It was 17:55 when we returned to catch the train back to Vilnius, already arrived at dinner time, but still a little rest before we went out to eat, that night we went to KFC to eat and take a walk around town.

Lietuvos

31 Diena: Šiandien prabudau labai anksti, nes mes turėjome eiti sugauti traukiniu aplankyti antrą pagal dydį Lietuvos miestas, mes sustojo kelis kartus, kol pasiekiame Kauną, buvo apie 13:00.

Mes turime ten aplink 8:30 ir ji buvo tuo metu, kuris prasidėjo mūsų atradimą nežinoma, mes pradėjome matyti bažnyčią, o mes ir toliau vaikščioti ir rasti labai panašų prekybos centrą su ką mes turime čia Portugalijoje, kur mes valgė pietų, kai mes valgome mes nuėjome pamatyti keletą paminklų.


Tai buvo 17:55, kai mes grįžo pagauti traukinį atgal į Vilnių, jau atvyko pietų metu, bet vis tiek poilsio, kol mes išėjo valgyti naktį nuvykome į KFC ​​pavalgyti ir imtis aplink miestą pėsčiomis.


sexta-feira, 30 de maio de 2014

Dia 30:

Hoje foi um dos dias que mais me custou, tivemos de acordar as 7:30 para tomarmos o pequeno.

Pequeno almoço:



Eram 8:30 quando saímos do hostel, pois não queríamos chegar atrasados, na chegada a empresa só estava uma pessoa, tivemos de esperar cerca de 5/6 minutinhos até que chegasse o nosso coordenador, é ele que nos diz todos os dias o que fazer, neste dia tivemos como tarefa encontrar um numero de peças de lego,levamos cerca de 3h e muitos de nós não acabámos.

Empresa:



No início da tarde fomos a uma universidade de laser, onde aprendemos alguns conceitos sobre como era criado e como era o seu funcionamento, no final da visita vimos e alguns de nos ate experimentaram a gravar nomes na capa do telefone com um laser que estava a ser controlado via computador.

Universidade do laser:
(Entrada)









No final do dia fomos jantar as 19:30 no restaurante habitual.

Sopa de cogumelos:

Prato principal:


Sobremesa:


English

Day 30: Today was a day that cost me most, we had to wake up at 7:30 for us to take the breakfast.

It was 8:30 when we left the hostel because we did not want to be late on arrival the company was only one person we had to wait about 5/6 min until it was our coordinator, it is he who tells us every day what to do.This day we had the task of finding a number of pieces of lego, took about 3 hours and many of us do not finish.

Early in the afternoon we went to a university laser laboratory, where we learned some concepts about how it was created and how it was functioning. At the end of the visit we saw and some of us even tried to write names on the cover of the phone with a laser that was be controlled via computer.

At the end of the day we had dinner at 19:30 at the usual restaurant
.

Lietuvos
30 Diena: 

Šiandien buvo diena, kad kainavo man labiausiai, mes turėjo pabusti 07:30 mums imtis mažai vieną.

Tai buvo 08:30, kai mes palikome nakvynės namus, nes mes nenorėjome būti vėlu atvykus įmonė buvo tik vienas asmuo, mes turėjome laukti apie 5/6 minutinhos kol jis buvo mūsų koordinatorius, jis yra tas, kuris pasakoja mums kiekvieną dieną, iki šios dienos mes turėjome rasti vienetų Lego skaičiaus nustatymo užduotį, truko apie 3 valandas, ir daugelis iš mūsų ne mes tiesiog.

Ankstyvą popietę nuvykome į universiteto lazeriu, kur mes sužinojome keletą klausimų apie tai, kaip jis buvo sukurtas koncepcijas ir kaip ji veikė ne vizito mes matėme ir kai kurie iš mūsų net bandė rašyti vardus telefono viršelio su lazeriu, kuris buvo pabaigoje būti valdomas per kompiuterį.


Tuo dienos pabaigos mes turėjome vakarienę 19:30 įprastu restorane.

quinta-feira, 29 de maio de 2014

Dia 29:

Hoje acordámos as 6:30 o que para mim ainda é um bocadinho cedo, mas antes de sairmos, tomámos o pequeno almoço no hostel.

Pequeno-almoço:

Depois saímos e fomos diretos para a conferência sobre "Big Data", la explicavam varias maneiras de lidar com alguns problemas de grandes base dados, ficamos tambem á saber que inventaram um programa onde já era possível falar com a base dados e ela nos apresentar o que andamos a procura.

Foto tirada na ida para Big Data:

Local da conferência:

No interior do hotel:

(Sala da conferência) 

(Aqui era onde serviam o café)

Organizador da conferência:



No fim quando a conferência acabou nós fomos dar uma voltinha por ali e vimos um cemitério onde estavam soldados enterrados.

Entrada do cemitério:



Algo interessante que encontramos la foi que havia poucas cruzes umas perto das outras e também não tinham nomes.
Algumas fotos tiradas la dentro:



 Logo a seguir de vermos o cemitério, passamos num parque onde havia muita vegetação, nós tiramos algumas fotografias para mostrar.




Quando estávamos a chegar ao hostel, nós decidimos ir ao museu do holocausto, onde vimos muitas coisas interessantes, vou colocar aqui algumas das fotos que tiramos.









Às 19:30 fomos jantar, onde ainda não me habituei aos sabores da comida tradicional.

Sopa:

Prato principal:

Sobremesa:


English

Day 29: 

Today we woke up at 6:30 which for me is still a little early, but before we left, we took breakfast at the hostel.

Then we left and went straight to the conference on "Big Data", it explained diverse ways to deal with some problems of large databases, we will also know who invented a program where it was possible to talk to the database and display what we demanded.

At the end when the conference ended we went for a ride around and saw a cemetery where soldiers were buried.
Something we found interesting was that it had a few crosses near the other and also had no names.

 Soon after we saw the cemetery, we passed a park where there was a lot of vegetation, we took some photos to show.
When we got to the hostel, we decided to go to the Holocaust museum, where we saw many interesting things.

At 19:30 we went to dinner, where not yet got used to the flavours of traditional food.

Lietuvos

29 Diena: 

Šiandien prabudau 06:30, kurios man vis dar šiek tiek per anksti, bet kol mes kairę, mes priėmėme pusryčiai bendrabutyje.

Tada mes palikome ir nuėjo tiesiai į dėl "Big duomenys" konferencijoje, ji paaiškino, keletas būdų, kaip susidoroti su kai didelė duomenų bazė problemas, mes taip pat žinome, kas išrado programą, kurioje buvo galima kalbėtis su duomenų baze ir ją parodyti kuris vaikščiojo paklausą.

Pabaigoje, kai konferencija baigėsi nuvykome į kelionę aplink ir pamatė, kapines, kur kareiviai buvo palaidoti.

Ką mes rasti įdomus buvo, kad jis turėjo keletą kryžius šalia kito ir taip pat neturėjo pavardžių.
Netrukus po to mes matome kapines, mes išlaikė parką, kur buvo augmenijos daug, mes priėmėme keletą nuotraukų parodyti.

Kai mes gauname nakvynės namuose, mes nusprendėme eiti į Holokausto muziejuje, kur pamatėme daug įdomių dalykų, aš po kai kurių nuotraukų mes priėmėme.

Tuo 19:30 mes nuvyko į vakarienę, kurioje dar priprato prie tradicinio maisto skonio.

quarta-feira, 28 de maio de 2014

Dia 28:

Hoje acordámos perto das 7:30 e fomos comer o pequeno almoço no hostel e seguimos para a empresa, onde começámos o dia com uma apresentação sobre como criar e a maneira de se apresentar um NABC (Need , Approach, Benefits, Competition). Depois tivemos de apresentar um trabalho,  e de seguida fomos almoçar.

Trabalho:







À tarde, depois, de comer tivemos a visita de um Sultão de Oman e da Ministra dos Negócios Estrangeiros para os assuntos do médio oriente, fiz também uma corrida entre carrinhos de lego. O objectivo era construir o carrinho que, quando largado numa rampa, chegasse mais longe.

Carrinho de LEGO:



Acabámos a noite com um jantar tradicional que eu não gostei muito.

Sopa de beterraba com batata no forno:


Zeppelin:


Sobremesa:



English

Day 28: Today we woke up around 7:30 and we were eating breakfast at the hostel and went to the company, where we started the day with a presentation on how to create and present a way to NABC (Need, Approach, Benefits, Competition ). Then we had to present a paper, and then went to lunch.

In the afternoon, after we eat we had the visit of a Sultan of Oman and the Minister of Foreign Affairs to the affairs of the Middle East, also made a lego race between carts. The objective was to build the basket, when dropped on a ramp reached further.


We ended the evening with a traditional dinner that I did not like it much.


Lietuvos

28 Diena: 

Šiandien prabudau apie 7:30 ir valgėm pusryčius bendrabutyje ir nuvyko į įmonę, kur mes pradėjome dieną apie tai, kaip sukurti ir pateikti kelią į NABC (Reikia, požiūris, privalumai, Konkurencijos pristatymas). Tada mes turėjome pateikti dokumentą, ir nuvyko į pietus.

Po pietų, tada valgyti mes turėjome iš sultono ir Omano užsienio reikalų ministro į Artimųjų Rytų reikalus vizitą, taip pat padarė Lego varžyboms tarp vežimėliai. Tikslas buvo sukurti krepšį, kai nukrito ant rampos pasiektą toliau.

Mes galų vakaras su tradicinės vakarienės, kad man nepatiko, kad daug.

terça-feira, 27 de maio de 2014

Dia 27:

Hoje acordámos cedo e tomámos o pequeno almoço no hostel e depois fomos para a empresa onde tivemos o nosso primeiro dia de estágio. Achei engraçado montar o robô mas a parte da programação não gostei muito porque era gráfica e eu prefiro em código mas não foi mau de todo nem dei pelo tempo passar.

Pequeno almoço:


Empresa Baltic Orbis:


Estágio:




Saímos pouco depois das 3 e ficámos no quarto a descansar,depois, voltámos a sair para ir jantar.

Sopa :


Prato principal:


Sobremesa:



English

Day 27: Today we woke up early and took breakfast at the hostel and then went to the company where we had our first day of internship. I found it funny to assemble the robot but didn't like the programming part  because it was graphic and I prefer to code but it was not bad at all and didnt't notice the time pass.

We left a little after 3 and we were in the room to rest, then we again went out to dinner.

Lietuvos
27 Diena: 

Šiandien prabudau anksti ir paėmė pusryčiai bendrabutyje ir nuvyko į įmonės, kurioje mes turėjome mūsų pirmą dieną stažuotės. Radau, kad tai juokinga surinkti robotas bet programavimo dalis nelabai patiko, nes tai buvo grafikos ir aš norėčiau į kodą, bet tai buvo neblogai visai nei aš laiko praeiti.

Mes palikome šiek tiek po 3 ir buvome kambaryje pailsėti, tada mes vėl eiti į pietus.